Por Mariela Montero Salazar |18 de agosto de 2024, 8:00 AM

Un estudio reciente de la Universidad de Costa Rica (UCR) sugiere que el humor podría ser una herramienta clave en el aprendizaje del inglés.

La investigación, dirigida por las profesoras Netzi Valdelomar y Andrea de la Vega, examinó cómo la exposición a comedias subtituladas en inglés influye en la adquisición de vocabulario, especialmente entre estudiantes de bajo rendimiento.

En el estudio, un grupo de alumnos del nivel B1 en la carrera de Bachillerato en Inglés fue dividido aleatoriamente en dos grupos. El grupo de control siguió la metodología tradicional de estudio basada en un libro de texto, mientras que el grupo experimental fue expuesto a episodios de comedias subtituladas en inglés, seleccionados por su relación con los contenidos del curso.

Antes de la intervención, ambos grupos fueron evaluados en su nivel de vocabulario. Tras la exposición a los videos, se aplicaron nuevas pruebas que demostraron una mejora notable en el grupo experimental. Este grupo evidenció un progreso significativo en su capacidad para recordar y utilizar correctamente las palabras, superando al grupo de control.

Las investigadoras concluyeron que el grupo experimental tuvo un mejor desempeño general, con un promedio de 7,5 oraciones completadas correctamente en el primer examen posterior y ocho palabras de vocabulario usadas correctamente en el segundo. El grupo de control, en cambio, completó cinco oraciones y usó seis palabras correctamente en promedio.

Según Valdelomar y Lasso de la Vega, los mejores resultados del grupo experimental podrían atribuirse a dos factores principales. "Primero, el humor y la naturaleza entretenida de las comedias motivaron a los estudiantes, facilitando la creación de conexiones más fuertes con el vocabulario aprendido. Segundo, el uso de medios visuales y acústicos proporcionó una doble entrada de información, consolidando el conocimiento léxico de manera más efectiva", explican en su informe.

Además, los recursos audiovisuales permitieron a los estudiantes familiarizarse con el lenguaje coloquial, la jerga y las expresiones idiomáticas, así como con el lenguaje corporal y los gestos que acompañan estas expresiones, enriqueciendo aún más su comprensión.

Aunque los resultados son prometedores, las investigadoras señalan que este estudio es solo un primer paso en la exploración del impacto del humor y los subtítulos en el aprendizaje de idiomas. Recomiendan que futuras investigaciones profundicen en este campo para determinar el verdadero potencial de estos recursos.

Para maximizar el éxito de esta metodología, subrayan la importancia de una planificación estratégica clara, que incluya objetivos específicos. Sugieren que los videos utilizados no excedan los tres minutos, sean bien conocidos por el docente y capten el interés de los alumnos, asegurando así que el aprendizaje sea efectivo y no se convierta en una experiencia abrumadora.

Este estudio abre la puerta a nuevas estrategias de enseñanza que podrían revolucionar la forma en que se aprende inglés en contextos educativos, haciendo del humor una herramienta clave en el aula.

Youtube Teletica